1. _ _ _ אֹתָם מֹשֶׁה מִמִּדְבַּר פָּארָן עַל פִּי יְהֹוָה כֻּלָּם אֲנָשִׁים רָאשֵׁי בְנֵי יִשְׂרָאֵל הֵמָּה:
וַיִּשְׁלַח
נֹתֵן
רָאשֵׁי
בָּהֵנָּה
2. וּרְאִיתֶם אֶת הָאָרֶץ מַה הִוא וְאֶת הָעָם הַיֹּשֵׁב עָלֶיהָ הֶחָזָק הוּא הֲרָפֶה הַמְעַט הוּא אִם _ _ _:
רָב
אֶחָד
אִם
וּלְקַחְתֶּם
3. אֵלֶּה שְׁמוֹת הָאֲנָשִׁים _ _ _ שָׁלַח מֹשֶׁה לָתוּר אֶת הָאָרֶץ וַיִּקְרָא מֹשֶׁה לְהוֹשֵׁעַ בִּן נוּן יְהוֹשֻׁעַ:
סוֹדִי
אֲשֶׁר
יוֹסֵף
וְיָתֻרוּ
4. לְמַטֵּה אֶפְרָיִם הוֹשֵׁעַ _ _ _ נוּן:
אָשֵׁר
בִּן
מָכִי
נַפְתָּלִי
5. וּמָה הָאָרֶץ אֲשֶׁר הוּא יֹשֵׁב בָּהּ _ _ _ הִוא אִם רָעָה וּמָה הֶעָרִים אֲשֶׁר הוּא יוֹשֵׁב בָּהֵנָּה הַבְּמַחֲנִים אִם בְּמִבְצָרִים:
עָלֶיהָ
שַׁמּוּעַ
הֲטוֹבָה
הַמְעַט
1. הוֹשֵׁעַ ?
intention, projet.
n. pr.
qui pardonne.
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
2. .ע.ל.ה ?
paal
1 - durer.
2 - chasser.
3 - remuer.
4 - brouiller.
5 - טָרוּד : occupé, inquiet.
nifal
1 - inquiet.
2 - banni.
hifil
déranger.
peal
1 - chasser.
2 - fermer.
3 - importuner.
hitpeel
1 - être banni.
2 - se disputer.
3 - être enfermé.
paal
1 - couver, échauffer.
2 - assembler.
peal
1 - couver.
2 - sauter.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
3. כָּלֵב ?
rapidité, légèreté.
n. pr.
1 - apparence.
2 - imagination.
3 - ressemblance.
1 - doigt.
2 - membre viril.
4. מִיכָאֵל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - instruction.
2 - conduite.
3 - n. pr. (לִקְחִי ...).
5. רַב ?
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
rame.
1 - folie.
2 - confiance, espoir.
3 - flanc.
6. .ר.י.ב ?
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
paal
1 - cacher.
2 - garder.
3 - épier.
4 - priver.
5 - צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
nifal
être caché, être inconnu.
hifil
1 - cacher.
2 - se dirigier vers le nord.
3 - nettoyer avec du savon.
paal
espérer.
piel
1 - attendre, espérer, guetter.
2 - pêcher.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
7. ר.ב.ב. ?
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
piel
1 - honorer.
2 - s'énorgueillir.
hifil
1 - rendre précieux, rendre rare.
2 - devenir cher.
houfal
devenir cher.
hitpael
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
nitpael
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
peal
1 - cher.
2 - lourd.
pael
1 - apprécier.
2 - rendrelourd.
afel
1 - apprécier.
2 - offrir un présent.
hitpeel
1 - devenir cher.
2 - devenir difficile.
3 - s'honorer.
paal
1 - découvrir.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
1.
Interdiction à un incirconcis de manger du sacrifice pascal
Prélèvement de la halla
Offrande journalière du Grand Prêtre
Interdiction au Cohen de quitter le Temple à l'heure du service
2.
Nouer des tsitsit aux coins du vêtement
Ne pas permettre à un idolâtre de venir habiter en Erets Israel
Interdiction de faire un travail le premier jour de Pessa'h
Prélèvement de la dîme de la dîme par les Leviim
3.
La tsédaqa
Prêt sur intérêt à un non juif
Ne pas voir la bête de son prochain s'abattre sur la voie publique
Interdiction de se laisser égarer par le penchant du coeur ou par ce que voient les yeux
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 7
Retrouver les mitsvoth
0 / 3

Score
0 / 15