Parachah : Shela'h lekha
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 3
Score
0 / 13
1.
_ _ _ גָד גְּאוּאֵל בֶּן מָכִי:
הֲיֵשׁ
לְמַטֵּה
עֲלוּ
אָשֵׁר
2.
לְמַטֵּה יוֹסֵף לְמַטֵּה מְנַשֶּׁה גַּדִּי בֶּן _ _ _:
לְמַטֵּה
שָׁפָט
סוּסִי
פָּארָן
3.
וּמָה הָאָרֶץ אֲשֶׁר הוּא יֹשֵׁב בָּהּ _ _ _ הִוא אִם רָעָה וּמָה הֶעָרִים אֲשֶׁר הוּא יוֹשֵׁב בָּהֵנָּה הַבְּמַחֲנִים אִם בְּמִבְצָרִים:
יוֹסֵף
בְּמִבְצָרִים
עֲלוּ
הֲטוֹבָה
4.
וּרְאִיתֶם אֶת הָאָרֶץ מַה הִוא וְאֶת הָעָם הַיֹּשֵׁב _ _ _ הֶחָזָק הוּא הֲרָפֶה הַמְעַט הוּא אִם רָב:
עָלֶיהָ
וּלְקַחְתֶּם
עָלֶיהָ
יְהוֹשֻׁעַ
5.
לְמַטֵּה _ _ _ עַמִּיאֵל בֶּן גְּמַלִּי:
לְמַטֵּה
פִּי
דָן
הֲרָפֶה
1. אֶת ?
1 - son des instruments, chant.
2 - instrument de musique.
2 - instrument de musique.
n. pr.
les phylactères liés sur le bras et la tête.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. .י.ש.ב ?
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
2 - pris en pitié.
3. .י.ש.ב ?
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
2 - user.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
4. בֵּן ?
n. pr.
n. pr.
1 - ruse, artifice.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
5. מִיכָאֵל ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
1 - repos.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1.
Ne pas ajouter d'huile à l'oblation de la Sota
Recherche des indices de pureté chez les sauterelles
Se souvenir du crime d'Amalek
Prélèvement de la halla
2.
Nouer des tsitsit aux coins du vêtement
Interdiction de se couper les cheveux pendant la durée de son voeu
Interdiction de la divination
Obligation de laisser aux pauvres une gerbe oubliée
3.
Interdiction de se laisser égarer par le penchant du coeur ou par ce que voient les yeux
Interdiction de s'approprier tout objet en rapport avec l'idolâtrie
Interdiction de faire aucun travail le Chavou'ot
Interdiction de réclamer le remboursement immédiat au débiteur en difficulté